POESIA

Kányádi Sándor

Poemas em torno de poemas

 

Nota à margem com rodapé

Meneiam-se a si próprios
em belas entrevistas meneiam-se 
os felizes poetas da Europa
competindo entre si

para obterem a melhor pose
manobram os que ainda são manobráveis
com as suas dores de criação
tagarelam tagarelam
tagarelam entre si

Os seus potros alados
são vacas ruminantes
e para mim as uvas estão verdes

Do diário de um peregrino

do vasto mundo
maravilharam-me
as catedrais maravilhosas
mas rezar só poderia
na velha igreja da minha infância
da minha terra
se pudesse

(…)

Para os restantes

também depende de ti
que o meu poema projete pétalas de flores
ou se projete como estilhaços de uma bomba

 

*Reproduzido de http://www.babelmatrix.org

 

Kányádi Sándor, poeta da Hungria


Voltar  

Confira também nesta seção:
18.01.18 18h00 » Antonio Oliveira
16.01.18 17h45 » Dílson Lages Monteiro
14.01.18 17h56 » Cid Corman
12.01.18 17h25 » Leila Míccolis
10.01.18 18h46 » Hilde Domin
08.01.18 17h14 » Artur da Távola
06.01.18 18h28 » Fazil Hüsnü Daglarca
04.01.18 18h52 » José Gorostiza
02.01.18 18h41 » Yona Wallach
31.12.17 18h00 » Paulo Scott
29.12.17 19h00 » Ralph Waldo Emerson
27.12.17 18h55 » Sérgio Sampaio
25.12.17 19h00 » Helena W. S.
23.12.17 19h00 » J. Emílio-Nelson
21.12.17 19h00 » Álvaro Pacheco
19.12.17 19h00 » Mazisi Kunene
17.12.17 18h54 » Rupi Kaur
15.12.17 19h00 » Nicanor Parra
13.12.17 19h00 » Anne Ellen
11.12.17 17h49 » Ismar Tirelli Neto

Agenda Cultural

Veja Mais

Últimas Notícias

Mais Notícias

Newsletter

Preencha o formulário abaixo para receber nossa newsletter:

  • Nome:

  • Email:

  • assinar

  • cancelar


Copyright © 2012 Tyrannus Melancholicus - Todos os direitos reservadosTrinix Internet